Muni d’une bourse d’études Je t’avais précédée dans la capitale française Où l’on s’était promis de se rencontrer. Ne t’ayant pas vue Je suis parti à ta recherche
She was just sixteen… Ready for marriage, Her parents decided. Oh, happy days! Ramdass was a true-blue Telgu lad; Tifrer sang at her wedding gamat; All the village
Qu’importe ton retard de deux jours A notre rendez-vous parisien ! L’essentiel c’est que tu sois venue. Les dieux nous laissent Le choix du lieu de rencontre, Mais
Durant la campagne électorale en décembre dernier Les deux grands blocs politiques qui s’affrontaient Furent autorisés à tenir chacun un meeting Dans la salle de conférence De Heen
Confucius a dit Qu’il fallait témoigner Du respect à nos vieux Et rendre leur vie facile. Aussi, quand j’étais petit, Je suivais toujours ce précepte En allant
Pour celui qui cherche des amis Mais n’en trouve pas, Une vue basse n’est pas chose si grave. Qu’importe que cette ligne couchée sur papier Subisse le sort
Voici venir la saison des cyclones. Une chaleur intense étouffe le ciel trouble, Des pluies diluviennes n’en finissent pas de tomber, Des grondements de tonnerre font trembler le
18th September 1900 in Belle Rive area Kewal was born to Moheeth and Basmateea This simple child from a simple family Son of an Indian immigrant, a coolie